5月20日常州外国语附属双语IBDP & A LEVEL招生说明会邀您参加
CBS常外双语高中招生说明会
时间 Time
5月20日(周六)8:30
地点 Venue
常外双语大剧场 CBS Theater
活动流程 Agenda
. 家长签到 Registration
. 校长致辞Welcome Speech
. 课程介绍 High School Introduction
. 招录解读Admissions Process
. 升学分享 Sharing Session
. 校园参观 Campus Tour
. 圆桌交流 Q&A
常州外国语附属双语学校坐落在常州国家高新区,紧邻沪宁高速,京沪高铁和常州地铁一号线。
Changwai Bilingual School is located in Changzhou National High-tech Zone, close to Shanghai-Nanjing Expressway, Beijing-Shanghai High-speed Railway and Changzhou Metro Line 1.
常外双语成立于2018年,以常州外国语学校的办学基础为依托,并于2020年正式获得IBO国际文凭组织授权,成为常州地区第一所也是唯一一所IB世界成员学校。
Changwai Bilingual School was established in 2018, relying on the foundation of Changzhou Foreign Languages School, and it was officially authorized by the IBO (International Baccalaureate Organization) in 2020, becoming the first and only IB World School in Changzhou.
2020-2022届申请美国方向学生 60%
已入读美国US NEWS排名前30 93%
已入读美国US NEWS排名前50
2020-2022届其他方向学生 26%
已入读QS世界排名前10 53%
已入读QS世界排名前30 68%
已入读QS世界排名前50 85%
已入读QS世界排名前100
全过程、体系化的升学指导
Career Guidance
从学生入学开始,升学指导将贯穿高中三年,我们为学生提供一对一的专业指导,帮助学生制定个性化的升学方案,包括高中选课指导、暑期项目选择、课外活动和竞赛规划、职业生涯测评、大学入读准备以及其他与未来职业生涯相关的准备,旨在帮助每位学生认识自我,探索自我,在大学申请和未来从事的职业中做出最适合自己的选择。
From the beginning of the students' admission, the career guidance will run through the three years of high school. We provide one-to-one professional guidance for the students to help them develop personalized plans for future careers, including high school course selection guidance, summer program selection, extracurricular activity and competition planning, career assessment, college admission preparation and other preparations related to the future career. The purpose is to help each student to know himself, explore himself and make the best choices for his/her college applications and future careers.
无障碍、便捷化的家校沟通
Family - School Communication
学校和家庭之间建立了多种沟通渠道,确保沟通便捷、畅通、及时,促进家校之间形成积极、良好的协作关系,让教育成效最大化。
A variety of communication channels have been established between the school and the family to ensure convenient, smooth and timely communication, and to promote the formation of a positive and good cooperative relationship between the school and the family, so as to maximize the effect of education.
有特色、多元化的校园生活
Campus Life
我们融合借鉴英式学院制,跨学部、年级设置四个学院,打破传统班级、年级以及学部之间的隐形壁垒,以良性的竞争,增强学生间的交流,帮助学生在健康的环境中发展人际关系,培养学生的团队精神,同时也给予学生一种认同感和自豪感。
We integrate and learn from the British House System, and set up four houses across departments and grades to break the invisible barriers between traditional classes, grades and departments. With healthy competition, we enhance the communication among students, help students develop interpersonal relationships in a healthy environment, cultivate students' team spirit, and give them a sense of identity and pride.
每个月学校都聚焦一个主题开展校园特色活动周,坚持五育并举全面发展,并不断探索和实践全人教育。
Each month, the school will focus on a theme to carry out featured activity week. We are committed to all-round development, and continue to explore and practice holistic education.